Кама-гаятри-мантра

Пословный перевод

видмахе — попытаемся же понять; кама-девайа— господина всех чувств; дхймахи — будем же медитировать; пушпа-банайа— на того, у кого есть цветочные стрелы; тат — тот; анангах — трансцендентный бог любви; прачодайат — пусть Он вдохновит; пах — нас.

Литературный перевод

Будем же медитировать на господина чувств, на того, кто держит цветочные стрелы. Пусть Он, трансцендентный бог любви, вдохновит нас.

Толкования

В кама-гаятри раскрываются пилы Шри Гопиджана-Валлабхи — возлюбленного гопи — и содержится молитва о возможности служить этому трансцендентному богу любви. Упасья (объект поклонения) этой мантры — Дева-дева, Бог богов. Его описывают словами шрнгара-раса-раджа-сварупа-абхинна. Это значит, что Он неотличен (а-бхинна) от воплощения (сварупа) шрингара-раса-раджи, царя расы супружеской любви. Он — Сам Мадана, трансцендентный бог любви. Он — Шри Кришна, всепривлекающий Господь, сын Нанды Махараджи. Он вечно пребывает в Своей обители — Шри Вриндавана-дхаме.

В знаменитой флейте Шри Кришны восемь отверстий, откуда исходят восемь необыкновенно прекрасных звуков. Эти звуки влекут всех живых существ к любовному преданному служению Кришне. Нота пятой ступени предназначена специально для гопи, и этот трансцендентный звук проявляется как кама-гаятри.

Таким образом, кама-гаятри занимает особое положение среди гаятри-мантр, поскольку обращена к самым возвышенным и сокровенным играм Господа — Его любовным взаимоотношениям с самыми лучшими из преданных, гопи.

Как правило, у кришна-бхакты есть три желания, и кама-гаятри-мантра может исполнить их все:

1. Преданный хочет увидеть Кришну.

2. Преданный хочет установить с Ним взаимоотношения, основанные на любви.

3. Преданный хочет с любовью и преданностью служить Господу Кришне так, чтобы Господь остался доволен.

Поскольку кама-гаятри считается самой возвышенной из всех гаятри-мантр, полностью постичь ее смысл можно лишь на очень высоких стадиях преданности. Для этого нужна трансцендентная энергия гопала-мантры. Иначе говоря, две эти мантры дополняют друг друга, и повторять их следует вместе. Это видно на примере Господа Брахмы. В «Брахма-самхите» говорится, что Брахма получил право повторять кама-гаятри только после того, как долгое время совершенствовался в чтении гопала-мантры. Кроме того, в кама-гаятри подчеркивается прайоджана-таттва (высшая цель). Гопала-мантра, которая приводит человека к Господу и равным образом касается всех трех таттв, является хорошим «введением» в нее.

Значение слова «Камадева» Кама-девайа значит «господину чувств». Шрила Шридхара Свами отмечает, что трансцендентный бог любви, Кришна, намерен покорить материальный мир Своим несравненным сиянием, пробудив в сердцах всех живых существ желание вернуться к Нему. Шукадева Госвами делает похожее утверждение:

ануграхайа бхактанам манушам дехам астхитах бхаджате тадршйх крйда йах шрутва тат-паро бхавет

«Чтобы явить милость Своим преданным, Господь принимает облик человека. В этом облике Он являет такие игры, рассказы о которых вдохновляют людей вручить себя Ему»50.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии говорит, что слова «такие игры» относятся главным образом к Его раса-лиле с Его возлюбленными гопи во Вриндаване. Раса-лила обладает «непостижимой духовной способностью пленять оскверненные сердца обусловленных душ».

В «Шримад-Бхагаватам» Шукадева Госвами рассказывает об этих играх подробно:

«Шри Кришна с гопи отправились на берег Ямуны, где песок был прохладен, а ветер, оживленный речными волнами, разносил аромат лотосов. Там Кришна положил Свои руки на плечи гопи и обнял их. Своими шутками, взглядами и смехом Он пробудил в прекрасных девушках Враджа бога любви. Так Господь наслаждался Своими играми»51.

Камадева Кришна и бог любви Кама-гаятри названа в честь ее мантра-Ьеваты, трансцендентного Камадевы Кришны, господина чувств. Предназначение всех живых существ состоит в том, чтобы своими духовными чувствами доставлять Ему удовольствие.

В материальном мире есть зеркальный двойник Камадевы Кришны. Это Купидон, бог любви, всемогущий правитель материального мира. Вооруженный пятью стрелами, мирской Кама-дева держит этот мир в подчинении. Его стрелы описываются следующим образом:

1. Харшана — восхищение, веселье, трепет радости и желания.

2. Рочана — обаяние, привлекательность, способность даровать наслаждение и удовлетворение.

3. Мохана — способность вводить в заблуждение, смущать, сбивать с толку.

4. Шошана — способность иссушать, жечь, лишать сил.

5. Марана — смерть, уничтожение52.

«Любовь движет миром», — гласит пословица. Если даже обыкновенная любовь обладает такой силой, то, став трансцендентно чистой, она легко может притянуть нас к Господу Кришне.

Кама-гаятри помогает нам одолеть материальное отражение настоящей любви — похоть, которая связывает душу, обрекая ее на повторяющиеся рождение и смерть. Кама-гаятри — проводник в трансцендентную реальность. Как только сознание повторяющего в достаточной мере очищается, он начинает воспринимать духовный мир, раскрывшийся ему через трансцендентный звук мантры.

Шрила Прабхупада говорит, что очень возвышенные души, повторяя кама-гаятри, могут даже слышать прекрасные звуки флейты Господа Кришны, которыми Он созывает Своих самых близких спутников.

Значение слова «Пушпабана» Слово пушпабанайа, как говорилось выше, относится к Кришне, у которого есть пять цветочных стрел. Мирской Камадева пользуется своим набором стрел для того, чтобы волновать сердца людей, но стрелы Кришны успокаивают сердце, пылающее в огне мирского вожделения. Эти стрелы стимулируют духовные желания. Кришна использует их для того, чтобы пробуждать в сердцах Своих дорогих преданных трансцендентные эмоции бхавы и премы, полностью пленяя все их пять чувств.

1. Его прекрасный облик, который включает в себя Его общий внешний вид, одежду, украшения, гирлянды и т.д., привлекает глаза Его преданных. То же касается и Его подвижных глаз и сияющего тела, похожего на только что появившуюся дождевую тучу, озаренную яркими вспышками молнии. Эта молния — либо Его дхоти, либо Шримати Радхарани.

2. Благоухание Его тела, смешанное с ароматами чудесных снадобий, которыми оно умащено (такими как агуру, камфара и сандаловая паста), привлекает обоняние преданных.

3. Звуки, исходящие от Кришны, влекут к себе слух преданных. К этим звукам относятся тембр Его голоса, мелодии Его флейты, звон колокольчиков и прочих украшений, надетых на Господа, а также шуршание Его дхоти, слышное, когда Он возвращается во Врадж по лесным дорогам.

4. Прикосновение к телу Кришны, Его лотосным стопам, рукам, груди и т.д. притягивает осязание Его преданных. А прикосновение Самого Кришны к телу преданного охлаждает лучше, чем лунный свет.

5. Преданные ощущают Господа на вкус, наслаждаясь остатками Его пищи, орехами бетеля, которые Он жевал, или (в мадхурья-расе) поцелуями Его губ. Все это привлекает чувство вкуса преданных.

Кришнадас Кавираджа Госвами описывает эти стрелы в связи с проявлениями трансцендентного экстаза Чайтаньи Махапрабху:

«Когда Шри Чайтанья Махапрабху осознал, что Господь Джаганнатха — это Сам Кришна, пять атрибутов Господа Кришны тут же полностью захватили пять органов чувств Махапрабху»53.

В комментарии к этому стиху Шрила Прабхупада объясняет, что эти пять атрибутов изображаются в виде пяти стрел трансцендентного бога любви:

«Красота Шри Кришны пленила глаза Господа Чайтаньи Махапрабху, пение Кришны и звуки Его флейты привлекли слух Махапрабху, а трансцендентное благоухание, исходящее от стоп Кришны, притянуло к себе ноздри Махапрабху. Трансцендентная сладость Кришны влекла язык Махапрабху, а прикосновение тела Кришны — Его осязание. Таким образом каждый из атрибутов Господа Кришны притягивал к себе одно из пяти чувств Шри Чайтаньи Махапрабху».

Значение слова «Ананга» Кришну называют Анангой, трансцендентным богом любви. Так же называют и мирского Камадеву (ан — «без», анга — «части тела»), который есть материальное отражение Кришны. История о том, как он получил такое имя, связана с Дакшей и тем, как он проклял Господа Шиву.

После того как супруга Шивы, Сати, покинула свое тело, будучи не в силах вынести жестокие слова, которыми ее отец Дакша оскорбил ее мужа, Шива рассвирепел. Взяв на руки ее тело и пустившись в неистовый пляс, своим гневом он грозил разрушить весь мир. Чтобы успокоить его, потребовалось личное вмешательство Господа Вишну. Своей трансцендентной чакрой Он разрезал тело Сати на множество кусков, и те места, куда упали части ее тела, стали священными тиртхами. Увидев это, Господь Шива успокоился и сел, погрузившись в медитацию. Скоро он вошел в глубокий транс.

Сати, вечная спутница Господа Шивы, родилась вновь — на этот раз как Ума, дочь Гималаев. Прошло какое-то время, и она погрузилась в медитацию на Шиву, желая вновь стать его женой.

Примерно в это же время у полубогов начались серьезные проблемы. Асуры, их вечные враги, набрали силу, и небесное царство полубогов постоянно подвергалось нападениям. Девам, нужен был могущественный и опытный главнокомандующий, который мог бы успешно руководить ими в бою.

Решив, что на эту роль лучше всего подошел бы сын бога-разрушителя, Шивы, и зная, что Ума — его вечная супруга, полубоги обратились к ней с просьбой зачать с Шивой ребенка.

Ума согласилась. Но, подойдя к своему господину, сидящему в Гималаях, она увидела, что он глубоко погружен в самадхи и не замечает ее. Ума всеми силами пыталась привлечь его внимание, но все напрасно. Тогда полубоги в отчаянии обратились к Камаде-ве, чьи могущественные стрелы казались им последним средством, которое могло бы прервать медитацию Господа Шивы и заставить его обратить внимание на Уму.

Камадева, прекрасно зная о разрушительной силе гнева Шивы и подозревая, что Шива придет в ярость, если нарушить его медитацию, никак не мог решиться на такой подвиг. Только когда полубоги заверили его в своей защите и убедили в важности порученной миссии, Камадева согласился. Взяв лук, он отправился в горы, спрятался за кустом и выпустил в Господа Шиву свои могущественные стрелы. Медитация Господа Шивы внезапно прервалась. Разгневанный, он стал оглядываться и обнаружил бога любви, стоящего за кустом и все еще сжимающего в руках свой цветочный лук. Яростный взгляд Господа Шивы в мгновение ока испепелил бога любви, и с этих пор он стал зваться Анангой, «бестелесным».

Однако по милости полубогов и благодаря их защите Ананга даже без тела сохранил способность входить в сердца всех живых существ в этом мире и оказывать на них свое влияние — ощущение, которое испытывает практически каждый, когда влюбляется.

Чтобы закончить историю, скажем, что желание полубогов исполнилось. Когда Шива увидел свою прекрасную жену Парва-ти в новом теле, он естественным образом пленился ею и зачал с ней ребенка. В результате их союза родился Карттикея, который впоследствии стал главнокомандующим полубогов.

Кама-гаятри — проводник в раса-лилу Учитывая, что могущественный Купидон — всего лишь отражение Кришны, трансцендентного Ананги, мы можем представить себе, насколько притягательна раса-лила Господа Кришны. В материальном мире вожделение направлено на то, чтобы удовлетворить наши чувства. Но попытка удовлетворить свои чувства всегда приводит к разочарованию. Однако, если преобразовать свое вожделение в сильное стремление порадовать Кришну, нам обеспечен подлинный успех. Кама-гаятри-мантра помогает нам устремить наши чувства в этом направлении. Более подробную информацию на эту тему вы найдете в восьмой главе, в разделе 7, где описывается взаимосвязь между кама-гаятри и спонтанным преданным служением.

Как-то раз, во время Навадвипа-мандала-парикрамы, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур открыл секретные значения кама-гаятри-мантры. Для нас эти возвышенные темы могут оказаться черезчур эзотерическими, однако мы смиренно предпримем попытку оценить безбрежный океан истин и чувств, заложенных в кама-гаятри.

«Если нам повезет и сияние, исходящее от ногтей на пальцах ног Кришны, озарит наши сердца, мы услышим звуки Его флейты и, как слуги гопи, возлюбленных Кришны, отбросим все свои обязанности и поспешим к Нему — туда, где проходит танец раса. Когда мы придем в это место, наши тела, будь то мужские или женские, сольются с материальной энергией.

Джентльмены! Все вы стремитесь к своему высшему благу. Отбросьте же притязания, которые имеете, — надевая ли некий искусственный наряд, изображая ли напускные эмоции или преданность. Отбросьте поклонение женщинам и женолюбие. Посвятите себя вечному служению Шримати Радхарани и станьте служанками Шри Рупы Манджари. Подобно тому как Радха и Ее подруги всегда поглощены служением Кришне, а манджари всегда заняты служением Ра-дхе и Ее восьми главным сакхи, мы тоже должны служить Кришне, божественному Купидону, обретя духовные тела божественных служанок и в этом облике удовлетворяя Его желания.

Сбитые с толку внешними обозначениями, разные богини и земные женщины, такие как Рудрани, Индрани, Брахмани, Варунани, Тара, Бхарати или Сваха, полагают: «Мой смертный муж — Рудра, Индра, Брахма или какой-то другой бог или человек». Но когда они постигнут свою духовную природу, они признают, что только Кришна — их вечный муж, а Радхарани — та, кого Он любит больше всех. Поэтому лучший способ служить Кришне — это стать служанкой Шримати Радхарани и Ее подруг и слуг.

Того, кто отдал Кришне все свое имущество, считают освобожденным. Того же, кто удерживает себя от такой жертвы, называют связанным, или безразличным к служению Господу.

томара канака бхогера джанака канакера дваре севака мадхава каминйра кама нахе тава дхама тахара малика кевала йаЬава ваишнавй пратиштха тате кара ништха таха на бхаджиле лабхибе раурава

„Свои деньги — источник чувственных наслаждений — используй на служение Мадхаве. Желание покорять женские сердца — не твое дело. Единственный, кто воистину может наслаждаться женщинами, — это Кришна. Будь решительно настроен завоевать право называться вайшнавом. Не стремясь к этому, ты закончишь свои дни в аду»»54.

Также в седьмой главе данной книги можно прочесть о том откровении, которое снизошло на Господа Брахму после того, как он получил кама-гаятри-мантру.

Медитация

Луны тела Кришны Слоги кама-гаятри можно рассматривать как луны на трансцендентном теле Кришны. Шри Чайтанья Махапрабху рассказал о такой медитации Шриле Санатане Госвами:

«Кришна, Верховная Личность Бога, неотличен от ведической мантры, называемой кама-гаятри, которая состоит из двадцати четырех с половиной слогов. Эти слоги сравнивают с лунами, которые восходят в Кришне. Так все три мира наполняются желанием.

Лицо Кришны — царь всех лун, а тело Кришны — трон. Так царь правит скоплением лун.

Щеки Кришны, подобные сияющим драгоценным камням, считаются двумя полными лунами. Лоб Его — полумесяц, а пятнышко сандаловой пасты на лбу — еще одна полная луна.

Ногти на пальцах Его рук — десять полных лун, танцующих на Его флейте, которую Он держит в руках. Их песня и есть мелодия этой флейты. Ногти на пальцах Его ног — это тоже десять полных лун, только танцующих на земле. Их песня — звон Его ножных колокольчиков.

Лицо Кришны — царь наслаждения. Этот луноподобный лик заставляет танцевать Его серьги в форме акул и глаза, напоминающие лепестки лотоса. Брови Его подобны лукам, а глаза Его — словно стрелы. Уши Его — концы тетивы этого лука. Когда глаза Его дотягиваются до ушей, стрела Его взгляда пронзает сердца гопи.

Танец Его лица затмевает все остальные полные луны, и ярмарка полных лун становится еще богаче. Нектар лица Кришны, при всей своей бесценности, раздается всем и каждому. Одни приобретают лунный свет Его нежной улыбки, другие — нектар Его губ. Так Он доставляет удовольствие каждому.

У Кришны огромные, с красными уголками глаза. Это царские министры, попирающие гордыню бога любви, у которого тоже красивые глаза. Лицо Говинды, лучащееся счастьем, — обитель игр красоты, радующая взор каждого»55.

Иными словами, в трансцендентном теле Кришны присутствует двадцать четыре с половиной луны, которые сравнивают с двадцатью четырьмя с половиной слогами в кама-гаятри:

  • Лицо Кришны.
  • Его щеки.
  • Прекрасный тилак на Его лбу.
  • Десять кончиков Его пальцев.
  • Десять ногтей на Его ногах.
  • Его лоб как половина луны.

Почему в кама-гаятри один слог считается половиной слога, объясняется в разделе «Вопросы и ответы».

Медитация на Камадеву Кришну Вместо того чтобы оказываться во власти мирского бога любви (отражения Кришны) и тщетно пытаться удовлетворить материальные чувства — грубое покрытие нашего духовного тела, исполненного экстаза, — нам следует удовлетворить повелителя чувств, трансцендентного Камадеву, и наслаждаться расой в своих изначальных отношениях с Ним.

Для того чтобы приблизиться к этой цели, надо повторять кама-гаятри с полной сосредоточенностью, осознавая ее смысл. Мантра должна стать проявлением нашей любви к Кришне. Шри Рамананда Рай объяснил этот момент в разговоре со Шри Чайтань-ей Махапрабху:

врндаване ‘апракрта навйна мадана* кама-гайатри кама-бйдже йанраупасана

«В духовном царстве Вриндавана Кришна — духовный, вечно юный бог любви. Ему поклоняются с помощью мантры кама-гаятри, содержащей духовное семя клим»56.

Шрила Прабхупада комментирует:

«Божественное царство Вриндавана вечно духовно. Там всегда обитает богиня процветания и бесчисленные гопи. Все они возлюбленные Кришны и потому так же духовны, как и Он Сам. Во Вриндаване Кришна — Высшая Личность и супруг всех гопи и богини процветания. Деревья во Вриндаване исполняют любые желания. Земля там — из философского камня, а вместо воды течет нектар. Каждое слово там — как песня, а каждое движение — танец. Во Вриндаване Господь никогда не расстается со Своей флейтой. Планета Голока Вриндавана лучезарна, как солнце, и исполнена духовного блаженства. Совершенство жизни заключается в том, чтобы ощутить вкус этого духовного бытия. Поэтому каждый должен углублять свой духовный опыт. Во Вриндаване духовные коровы дают неограниченное количество духовного молока. В этом царстве ни одно мгновение не тратится зря — другими словами, там нет прошлого, настоящего и будущего. Преданные в материальной вселенной поклоняются этой трансцендентной обители, которая называется Голока Вриндавана. Господь Брахма сам говорит: ,,Я поклоняюсь этой духовной земле, где живет Кришна». Те, кто не предан Господу или не осознал своей духовной природы, не способны по достоинству оценить трансцендентную Вриндавана-дхаму, ибо она полностью духовна57. Все игры Господа, которые проходят там, тоже духовны. Во Вриндаване нет ничего материального.

По словам Нароттамы даса Тхакура, чтобы понять, что такое Вриндаван, нужно сначала очиститься от всех материальных желаний и привязанности к ритуалам карма-канды и умозрительному знанию.

Материальный мир состоит из мертвой материи, но в духовном мире все исполнено жизни. Желание наслаждаться свойственно как Кришне, так и Его неотъемлемым частицам, живым существам. В духовном мире подобные желания тоже духовны. Тот, кто считает их материальными, ошибается. Этого не следует делать. Когда в материальном мире человек, движимый страстью, наслаждается сексом, наслаждение, которое он испытывает, скоротечно. Это наслаждение длится всего несколько минут. Но в духовном мире может присутствовать то же самое наслаждение, однако там оно никогда не кончается. Его можно испытывать без конца. В духовном мире любовная близость никогда не утрачивает своей новизны и приносит все больше и больше удовольствия тому, кто наслаждается ею. В материальном же мире половые отношения уже через несколько минут теряют всякую привлекательность; доставляемое ими удовольствие не бывает вечным. И поскольку Кришна кажется очень неравнодушным к любовным утехам, Его называют Богом любви духовного мира. Однако подобная склонность Кришны свободна от материального осквернения.

Тайантам трайате йасмад гайатри твам татах смрта: тот, кто повторяет мантру гаятри, постепенно освобождается из плена материи. Иначе говоря, гаятри — это средство освобождения от материального рабства. Объяснение мантры гаятри приводится в Мадхья-лиле, двадцать первой главе, сто двадцать пятом стихе:

кама-гайатри-мантра-ру па, хайа кршнера сварупа, сардха-чаббиша акшара тара хайа се акшара ‘чандра* хайа, кршне кари * удайа, триджагат кайла камамайа

„Кришна, Верховная Личность Бога, неотличен от ведической мантры, называемой кама-гаятри, которая состоит из двадцати четырех с половиной слогов. Эти слоги сравнивают с лунами, которые восходят в Кришне. Так все три мира наполняются желанием».

Мантра кама-гаятри напоминает обычный стих из Вед, однако это Сам Бог, Верховная Личность. Между кама-гаятри и Кришной нет разницы. Оба состоят из двадцати четырех с половиной трансцендентных элементов-слогов58. Эта мантра, несмотря на то, что состоит из букв, — Сам Кришна, и она подобна восходящей луне. Именно свет этой пупы-мантры искаженно отражается в виде желаний в людях и других живых существах. В кама-гаятри Кришна назван Камадевой, Пушпабаной и Анангой. Камадева — это Мадана-Мохан, Божество, с помощью которого мы устанавливаем взаимоотношения с Кришной. Пушпабана („держащий лук из цветов») — это Говинда, Господь, принимающий наше преданное служение. Ананга — это Гопиджана-Валла-бха, тот, кто удовлетворяет желания всех гопи и является высшей целью жизни. Кама-гаятри не имеет ничего общего с материальным миром. Когда живое существо достигает высот духовного знания, оно получает возможность служить Верховной Личности Бога своими духовно чистыми чувствами и удовлетворять желания Господа».


1. Хари-бхакти-виласа, 2.147.

2. Из приложения к первому тому «Панчаратра-прадипы».

3. Бхаг., 8.17.20.

4. Брахма-гаятри целиком приводится в Ч.-ч., Мадхья, 8.265, комм., а кама-гаятри — в Ч.-ч., Мадхья, 8.138, комм.

5. Брихад-Бхагаватамрита, 2.1.36-37, комм.; стих, который цитируется здесь, взят из «Крама-дипики», 2.5.

6. Савитур — это родительный падеж слова савита.

7. Письмо Мандалибхадре дасу от И февраля 1969 г.

8. Таттва-сандарбха.

9. Бхаг., 5.20.46, комм.; последняя шлока цитируется по Б.-г., 4.1.

10. Ч.-ч., Мадхья, 8.265, комм.

11. См. Бхаг., 3.11.28, комм.

12. Шри Гаятри-нигудхартха (цитируется в «Шри Гаятри-мантрартха-дипике»).

13. Бхаг., 11.14.34.

14. Слова, которые Шри Чайтанья Махапрабху произнес, обращаясь к Санатане Госвами (см. Ч.-ч., Мадхья, 22.31).

15. Агни-пурана (цитируется в «Параматма-сандарбхе», 105,123-139).

16. Хари-бхакти-виласа, 4.344.

17. Ади-пурана; слова Шри Кришны, сказанные Арджуне (цитируются в Ч.-ч., Мадхья, 11.28).

18. Шри Манах-шикша, 2.

19. Ч.-ч., Ади, 1.46, комм.

20. Из приложения к первому тому «Панчаратра-прадипы».

21. Раньше в ИСККОН ходил такой перевод: «Будем же медитировать на него, зараженного энтузиазмом и заражающим энтузиазмом нас». Идея была

в том, что только тот гуру, который сам испытывает энтузиазм, может передать его своим ученикам.

22. Последнее определение взято из «Шри Мантрартха-дипики» Вишванатхи Чакраварти Тхакура.

23. Ч.-ч., Ади, 2.31, комм.

24. Ч.-ч., Мадхья, 8.268-269.

25. Бхаг., 11.5.32 (цитируется в Ч.-ч., Ади, 3.52; к этому стиху Шрила Прабхупада составил блестящий комментарий).

26. Брихад-Бхагаватамрита, 1.1.3.

27. Из «Гауранга-вирудавали».

28. Из книги «Наставления Шри Чайтаньи».

29. Ч.-ч., Ади, 4.40.

30. Видагдха-Мадхава, 1.2 (цитируется в Ч.-ч., Ади, 3.4).

31. Ч.-ч., Ади, 3.32-33.

32. Из «Шри Чайтанья-чандродая-натаки», 8.10 (цитируется в Ч.-ч., Мадхья, 10.119).

33. Ч.-ч., Мадхья, 25.278, текст и комм.

34. Санскрит можно прочесть в восьмой главе, разделе 9, в конце подраздела «Шри Гуру-пуджа».

35. Из приложения к первому тому «Панчаратра-прадипы».

36. Из «Чайтанья-чандрамриты».

37. Хари-бхакти-виласа, 17.260.

38. Хари-бхакти-виласа, 1.155.

39. В его комментарии к «Брахма-самхите», 5.24.

40. Нарада-панчаратра.

41. Брахма-самхита, 5.3; последующее объяснение взято из комментария к данному стиху.

42. Из «Шри Пракашини-вритти», комментария Бхактивиноды Тхакура к «Брахма-самхите».

43. Продолжается тот же комментарий.

44. Ч.-ч., Ади, 5.216-222.

45. Ч.-ч., Ади, 5.223-224; последний стих — из «Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.239.

46. Ч.-ч., Ади, 5.224, комм.

47. Брахма-самхита, 5.26.

48. Гопала-тапани-упанишад, 1.9-11.

49. Шри Чайтанья-бхагавата, Ади-лила, 17.114-122.

50. Бхаг., 10.33.36.

51. Бхаг., 10.29.45-46.

52. Шива-пурана, Рудра-самхита, 3.12.

53. Ч.-ч., Антья, 15.8.

54. От 26 февраля 1925 г. (из «Вайшнава-тошани»; последний куплет — из «Вайшнава ке?»).

55. Ч.-ч., Мадхья, 21.125-131.

56. Ч.-ч., Мадхья, 8.138.

57. Это описание относит нас к «Брахма-самхите», 5.56. 58. См. Ч.-ч., Мадхья, 21.125-129.

Posted in Гаятри-мантры.