Почему мантры тайные?

Глава шестая

Мантры

В этой главе мы расскажем о пяти гаятри-мантрах и двух мула-мантрах, придерживаясь той последовательности, в которой их повторяют: начиная с брахма-гаятри и заканчивая кама-гаятри.

В этой последовательности заключен глубокий смысл. Манго, поначалу зеленое, приобретает вкус и аромат только по мере созревания. Так и мантры: брахма-гаятри, начальная мантра, полностью «созревает» в кама-гаятри. В процессе ее созревания требуются три дополнительные медитации: на гуру (гуру-мула и гуру-гаятри), на Чайтанью Махапрабху (гаура-мула и гаура-гаятри) и Шри Кришну (гопала-гаятри). Лишь благодаря такой медитации садхака получает право войти в любовные игры Верховного Господа.

Рассматривать каждую из мула- и гаятри-мантр мы будем в четыре этапа:

1. Объяснение каждого слова.

2. Перевод мантры целиком (как их перевел Шрила Прабхупада).

3. Дальнейшее разъяснение отдельных слов и идей.

4. Размышления, призванные воодушевить читателя.

Почему мантры тайные?

Гаятри-мантры должны передаваться от учителя к ученику и сохраняться в тайне. Таково общее правило духовной жизни: стоит сокровенное знание вынести на публику, как оно тут же покидает сердце садхаки. Обосновывая этот принцип, Шрила Санатана Госвами цитирует следующий стих из «Саммохана-тантры»:

гопайед деватам иштам
гопайед гурум атманах
гопайеч ча ниджам мантрам
гопайен ниджа-маликам

«Следует скрывать своего шита-деву, имя своего гуру, свою мантру и свою джапа-малу»1.

Нужно держать в секрете не только мантры и ишта-деву, но и то, какое служение мы выполнили или какое пожертвование сделали, а также не обсуждать с другими свои личные отношения с гуру и Кришной. Вместо того чтобы быть бахир-мукхой, то есть хвастать направо и налево, вайшнавы должны стремиться стать антар-мукхой, «устремленными внутрь». Даже Господь Кришна хранит секреты, и преданные Господа должны сохранять такое же отношение к Нему, как следует из одной прекрасной шлоки:

гухйати гухйа-гопта твам грханасмат-кртам джапам сиддхир бхавату ме дева тват-прасадат твайи стхите

«О Господь, Ты — тайна тайн и хранитель тайн. Прошу, пусть моя джапа (гаятри-джапа или нама-джапа) станет подношением Тебе. Пожалуйста, будь милостив и позволь мне стать столь же совершенным, как те, кто постоянно служит Тебе»2.

Шри Ваманадева высказывает тот же принцип в виде общего правила:

сарвам сампадйате деви дева-гухйам сусамвртам

«Сокровенные замыслы увенчаются успехом, если хранить их в тайне»3.

Единственным исключением из этого правила является маха-мантра. Она сокровенна, но в то же время предназначена для широкого распространения. Поэтому мы можем открывать ее всем.

Но даже в перечне оскорблений, которых следует избегать при повторении святого имени, содержится запрет на разъяснение сокровенной славы святого имени неверующим.

Дикша-мантры (гаятри-мантры) относятся к особой категории. Они должны храниться в тайне. Не выносим же мы на нсеобщее обозрение, к примеру, личные письма или фотографии, в которых отражены наши отношения с близким человеком. Влюбленные тщательно прячут от посторонних глаз свои письма, поскольку публика может насмеяться над их содержанием. Так и мантры — они могущественны, и сила их может быть исполь-ювана не по назначению. Поймите, что сила этих мантр настолько велика, что они могут вернуть нас в духовный мир, но кто-то может воспользоваться их могуществом и в иных, материальных целях (выиграть битву и т.п.). Особенно это касается могущества гопала-мантры.

Из общего правила могут быть исключения. Например, в своих комментариях к «Чайтанья-чаритамрите» Шрила Прабхупада полностью приводит текст брахма- и кама-гаятри4. Но при этом он не цитирует гуру-Ъатта-мантры в их изначальной последовательности. Те, кто собирается проходить второе посвящение, получат их от духовного учителя во время церемонии мантра-Ъикши.

В комментариях к «Брихад-Бхагаватамрите» Гопипаранадхана Прабху рассказывает, до какой степени порой скрываются в священных писаниях гаятри-мантры:

«Повторять мантры из Вед и тантр могут только достойные люди, должным образом получившие их во время посвящения. Поэтому в книгах, когда идет обсуждение этих мантр, прибегают ко всевозможным ухищрениям, чтобы скрыть их точные слоги. Иногда слоги мантры изменяются или переставляются, а иногда для того, чтобы понять объяснение, нужно знать особый код, без которого смысл текста остается непонятным. К примеру, в „Крама-дипике» десятисложная гопала-мантра описывается следующим образом:

шарнги соттара-дантах
шуро вамакши-йуг-двитййо ‘рнах
шули шаурир боло балануджа-
двайам атхакшара-чатушкам

„Обладатель лука Шарнга, верхние зубы, затем Шура, и вторая буква в сочетании с богиней Вамакши, затем носитель трезубца, и Шаури, и Бала, и дважды — младший брат Балы, и еще четыре слога»»5.

Разумеется, в нашей книге мы не будем заходить так далеко. Но все же, из уважения к мантрам, мы не будем приводить их точно в том виде, в котором они произносятся. Вместо того чтобы объяснять слова по порядку, одно за другим, мы будем выписывать их в логической последовательности (анвайа). Это широко распространенный способ пословного перевода санскритских текстов: слова перечисляются в порядке, соответствующем структуре предложения в языке перевода. Поскольку при анвайе порядок слов отличается от их изначальной последовательности, мантры в их точном виде останутся до какой-то степени скрытыми.

Мула-мантры

Перед чтением гуру-гаятри и гаура-гаятри мы повторяем мантры-обращения, так называемые мула-мантры. Мула значит «корень». Мула-мантры представляют собой суть той личности, к которой они обращены; они идентичны ей, поскольку являются ее звуковым образом. Эти мантры используют, чтобы обращаться к Господу во время поклонения Божеству, и произносят, когда предлагают Ему каждый из предметов поклонения.

Мы произносим мула-мантры перед тем, как повторять гаятри. Произнося мула-мантру, мы вспоминаем имя, облик и прочие атрибуты того, к кому эта конкретная гаятри-мантра обращена — Шри Гуру или Шри Гауранге, — и это помогает нам сделать свою медитацию по-настоящему глубокой.

Posted in Гаятри-мантры.