Значение слов Кама-гаятри

Значение «клим»  

В Упанишадах утверждается, что вселенная была создана из слога «клим». Буква «К» представляет Кришну; «Л» представляет Радхарани; «И» представляет сладкую прему Радхи и Кришны; а «М» представляет любовное объятие Радхи и Кришны или джив, которые следуют по стопам гопи.

вриндаване ‘апракрита навина мадана’
кама-гайатри кама-бидже йантра упасана

«В духовном царстве Вриндавана Кришна является духовным вечно юным Купидоном. Ему поклоняются, повторяя Кама-гайатри мантру, содержащую духовное семя «клим». (Чч. Мадхйа 8.138)

В другом месте Шрила Прабхупада дает другой перевод этого стиха: «Слово ‘клим’, добавленное к Гайатри-мантре, объясняется в Брахма-самхите как трансцендентное семя любви к Богу или семя Кама-гайатри. Объект медитации – Кришна, вечно зеленый Купидон, и Кришне поклоняются, произнося мантру «клим». (УГЧ гл.31)

Шрила Прабходананда Сарасвати дает такое пояснение к слову «клим»:»Прекрасная трансцендентальная мантра-семя ‘клим’ описывается в Гаутамийа-тантре как имеющая пять украшений. Из слога ‘клим’ Господь Брахма создал материальную вселенную. Элемент земли был создан из буквы ‘Л’; вода возникла из ‘К’; огонь возник из ‘И’; воздух возник из ‘М’; эфир возник из точки-бинду над ‘М’.

В Брихад Гаутамия Тантре говорится: » ‘К’ относится к пуруше, известному как Кришна, высшему нападающему мужчине, обладающему формой, вмещающей в себя всю вечность, знание и блаженство; ‘И’ – это пракрити, известная как Радха, высшая принимающая женщина, которая вечно известна как Вриндаванешвари, самая величественная принцесса Шри Вриндавана; ‘Л’ – это счастье их зрелой экстатической любви, которая является формой чистой блаженной радости; ‘М’ с бинду – это экстатическая сладость Их наиболее блаженного поцелуя.

В Санат-кумара Самхите говорится, что форма тела Кришны тождественна самой кама-бидже. Другими словами, буквы в слове ‘клим’ неотличны от сладкого тела Верховной Личности Бога. ‘К’ относится к голове Кришны, Его лбу, бровям, носу и ушам; ‘Л’- щеки, подбородок, скулы, зубы, шея, горло и спина; ‘И’ – плечи, руки, локти=колени, пальцы, ногти на пальцах; ‘М’ – грудь, бока, живот и пупок; бинду – Его бедра, колени, икры, лодыжки, пятки, стопы, пальцы ног и ногти.

‘Клим’ представяет восемь супруг Купидона: ‘К’ – это Ратнаприйа, Ратика, Бхадра и Саурабха; ‘Л’ – это Сумукхи и Калахамси; ‘М’- это Маданамада; бинду – Калапини.»(КГВ)

В следующих цитатах из шастр объясняется удивительная сила мантры-семени ‘клим’. Хотя Прабодхананда Сарасвати описывает много трансцендентальных видений, которые появляются из слога-биджи ‘клим’, такое повторение не является ошибочным, так как единственной целью этого является прославление Радхи и Кришны. Кроме того, расагула … сладка и приятна, независимо от того, сколько раз ее берут.

«В лесу Вриндавана, который наполнен великолепным блаженством, исходящим от слога-биджи Кама-гайатри мантры, стоит мальчик рядом с девочкой. Девочка олицетворенная сокровищница очень удивительной и сладкой экстатической любви. От каждого из трансцендентальных частей Ее тела проистекает океан нектара золотого великолепия. Мальчик – олицетворение наиболее удивительного и сладкого нектара. В великолепном океане света, проявленного из формы слога-биджи ‘клим’ Кама-гайатри мантры, проявляется сладкая обитель, именуемая Вриндавана. В этом Вриндаване проходит безгранично сладкие развлечения и там находится чета с темным оттенком кожи, погруженные в любовные развлечения. Пожалуйста, поклоняйтесь и служите Им.

За пределами материального мира, который управляется тремя гунами материальной природы, находится божественный океан блаженства, то есть слог-биджа ‘клим’ Кама-гайатри мантры. В этом океане есть невероятно прекрасный остров. На этом острове находится царство Вриндавана и в уединенном месте Вриндавана находится очаровательно прекрасный лесной сад. В этом саду находятся Гандхарвика-Гиридхари, две великих сокровищницы неизмеримого трансцендентального блаженства. Пожалуйста, поклоняйся Им с великой преданностью.

Вдали от материальной энергии, которая порождает бесчисленное количество материальных вселенных, находится сладкий нектар сияния Верховной Личности Бога. В этом сиянии пребывают планеты Вайкунтхи и самой сокровенной частью Вайкунтх является этот исполненный блаженства, славный Вриндаван,украшенный биджей Кама-гайатри. Пожалуйста, поклоняйся деревьям Вриндавана, которые растут на великолепном полуострове сладкого нектара, возникшего из сияющего духовного океана биджи Кама-гайатри. Эти деревья – удивительный объект любви для чарующей темной божестввенной четы.

Это царство вечно свободно от малейшего прикосновения любого материального желания. Оно проявилось из слога-биджи Кама-гайатри мантры. Оно наполнено нектаром экстатической любви. Это место является формой биджи Кама-гайатри и блаженством трансцендентальных развлечений. В этом место всегда пребывают в высшей степени прекрасные Гандхарвика-Гиридхари.»(ВМ)

Значение ‘камадевая’

‘Камадевая’ – это господин чувств, который по Своему желанию (камена) играет (дивйати) в различные игры. Извлекая звуки из Своей очаровательной флейты или двигая Своими соблазнительными, привлекательными бровями, Шйамасундара показывает или выражает (дивйати) Свое желание (каман). Кришна является трансцендентальным Камадевой, Богом желания?=похоти?, который побеждает все желания, направляя их на Себя.

«В Гопала-тапани Упанишаде также говорится, что когда о Кришне говорится как о Купидоне (камадевайа), не нужно думать о Нем как о Купидоне этого материального мира. Как уже объяснялось, Вриндаван является духовной обителью Кришны и слово Купидон также духовно и трансцендентально. Не нужно принимать материального Купидона и Кришну как находящихся на одном уровне. Материальный Купидон представляет привлечение внешней плотью и телом, но духовный Купидон – привлекательность, которую являет Сверхдуша, чтобы приблизить к Себе индивидуальную душу. В действительности вожделение и секс существуют в духовной жиизни, но когда духовная душа воплощена в материальных элементах, эта духовная потребность выражается через материальное тело и является поэтому искаженным отражением. Когда человек действительно познает науку созннания Кришны, он может понять, что его материальное желание иметь секс отвратительно, в то время как духовный секс – желателен.

Духовный секс бывает двух видов: в соответствии со своим изначальным положением и другой – в соответствии с объектом. Если человек понимает истину об этой жизни, но еще не полностью очищен от материального осквернения, он в действительности не находится в трансцендентальной обители, Вриндаване, несмотря на то, что мждет быть понял духовную жизнь. Однако, освободившись от потребностей в сексе материального тела, он может в действительности достичь высшие обители Вриндавана. Достигнув такого состояния, он может повторять Кама-гайатри и мантру кама-биджу. (УГЧ гл. 31)

» ‘Камадевая’ означает ‘Тот, кто проводит игры по своему желанию или благодаря могуществу своей любви. Кама (любовь) называется министром, так как она дает приказания. Кама пронизывает всю вселенную от Брахмалоки до самых низших планет. У камы есть пять стрел, которые производят пять эффектов: сумашествие, жар, очищение, отстраненность и смущение? На эти пять стрел нанизаны пять цветов: К – манго; Л – ашока; И – мадхави; М – жасмин; бинду – бакула.

В Гопала-тапани Упанишад говорится: «Кришна является трансцендентальным Купидоном Вриндавана. У Купидона Кришны есть пять цветочных стрел, которые представляют вкус, прикосновение, зрение, звук и запах. Они представляют также пять рас: шанта, дасйа, сакхйа, ватсалйа, мадхурйа. Эти пять стрел называются: читананд-дхара, видйананда-дхара, садананда-дхара, камананда-дхара, рамананда. Названия стрел Кришны соответствуют пяти цветам и пяти сладким формам Кришны: цветок манго – читта-кандарпа (Купидон ума); цветок ашоки – камананда-пракаша (проявление блаженства любви); цветок бакула – видйананда-дхара (хранитель блаженства мудрости). Место божественной любви Купидона – Вриндавана. Цветок лотоса – Шримати Радхика и цветок Ее любви – всегда вне всякого понимания. Шри Кришна – шмель, кружащийся над этим лотосом и вечно пьющий его нектар.'»(КВВ)

Значение ‘видмахе’

«Видмахе означает ‘пусть мы достигнем или познаем и предадимся безраздельно этому Камадеве, который использует цветы (пушпа) в качестве стрел (банайа).»(КВВ)

Значение ‘пушпа’,’банайа’,’дхимахи’

‘Пушпа-банайа’ – это имя Купидона, который известен также как Кандарпа или Камадева, который постоянно выпускает стрелы вожделения в сердца падших. Кришна, однако, является трансцендентальным Камадевой, духовным Купидоном, который выпускает пять цветочных стрел из Своего цветочного лука. Это стрелы духовной камы, которую представляют пять букв кама-биджи клим. Каждая стрела, на которую нанизан какой-либо вид цветов, соответствует различным частям сладкой формы Кришны. Эти стрелы создают пять удивительных эффектов в сердцах любящих Его преданных.

‘Дхимахи’ означает: «Давайте медитировать на этого трансцендентального Камадеву, Господа Шри Кришну, всепривлекающего, разумного и остроумного видагдха Мадхаву. Выпуская Свои пять божественных цветочных стрел (пушпа банайа) в сердца Своего преданного, Он сводит его с ума очарованием Своей красоты и премы. Далее стрелы сжигают все материальные желания преданного и полностью очищают Его ум и сердце.

Защищая его, эти препятствуют и предотвращают любым дальнейшим нападениям иллюзорной энергии на этого полностью предавшегося преданного. Плавая в блаженном океане его вечных любовных взаимоотношений с Кришной, преданный иногда переполняется и вводится в необычное состояние различными экстатическими симптомами. К этому времени действия такого премика бхакты, танцующего под мелодию флейты Камадевы, могут показаться в крайней степени необычными и непонятными дживам, связанным цепями вожделения.»

Таким образом, необходимо медитировать на удивительный эффект стрел возлюбленного Камадевы, прекрасного Шри Кришны.

Значение ‘тан’

‘Тан’ означает ‘того’ – ‘Мы знаем того Камадеву (Кришну).’ Мы медитируем на того Камадеву, у которого есть цветочные стрелы и кто является анангой, не имющим тела Купидоном.»(КВВ)

Значение ‘ананга’

Слово ‘ананга’ обычно относится к Купидону, к тому, кто не имеет тела, чье тело было однажды сожжено дотла Господом Шивой. Хотя Шива частично победил Купидона, уничтожив его тело, Кришна полностью покорил Купидона и занял его в служении Себе. Слово ‘ананга’ может также относится к Кришне, который однажды упал в обморок от экстаза любви. В то время Туласа-манджари (Рати-манджари) прислонившись к воротам кунди пела сладкую песню о любви. Услышав эту песню, пришел обратно в сознание. Из-за любовного экстаза Он потерял Свое тело (или телесное сознание), что означает Он стал ананга, без тела или сознания Своего тела, но из-за пения Туласи Он вернулся в тело.

Значение ‘прачодайат’

‘Прачодайат’ означает ‘пусть Он появится полностью’. Медитируя (дхимахи) на Кришну, человек приобретает знание (видмахе) о Кришне, занятого Своими любовными развлечениями. После этого он молится Кришне, чтобы Он помог ему осознать ту форму (прачодайат), что ознанчает ‘Пусть Он (Кришна) даст силы сделать это.'»(КВВ)

В восьмом стихе Манах-шикши, Шрила Рагхунатха даса Госвами молится: «О Гирираджа, пожалуйста, дай мне супружескую любовь к Богу и займи любовным служением Гандхарвике.» Даса Госвами использует слово «прерайати», что означает «Он займет» (служением Шри Радхе). Преданные, принимая служение Шримати Радхике как их жизнь и душу, будут считать слово ‘прачодайат’ в Камагайатри тождественным слову «прерайати». Как Рагхунатха даса Госвами молился Кришне, желая обрести служение Шри Радхе, так и садхаки будут молится, когда будут медитировать на Кама-гайатри.

Posted in Слава Гаятри-мантры.